「完璧」、「玉琮」是古代東方象徵天圓地方的器物,在「方」與「圓」的造形構成中,更蘊藏著規矩、秩序與循環運轉的涵義。時至今日,關於方、圓的形態,仍舊常見於日常生活之中,舉凡數學、建築、家具、陶瓷器皿到塑膠製品皆可看見方、圓的應用與延續。這次創作使用木頭材質,有感於樹木的養成動輒數十年、百年、千年,而其木紋更確實地記錄著過往氣候環境的變化,這種樹木與天地共養的過程,與自己的創作理念相契合。作品以柱狀形式呈現,其中的器物樣貌顯示時間的流轉,柱子下方是古代玉琮,頂端為塑膠瓶,中間隱藏的部分暗示著過往時間歷程中,方圓的發展與想像,柱身造型多為器皿,由器皿可看出時代變化以及人們的生活樣態,朝代雖會更迭,人事變化萬千,但有些真理與美感卻會永續留存。
“Complete flat jade” and “jade cong” are the objects that symbolize the round sky and square land in traditional Chinese culture. In the constitution of “round” and “square” shape, the implications of rule, order, and circulation are hidden within. To this day, the shapes of square and round are still frequently observed in everyday life. From math, architectures, furniture, ceramic wares, and plastic products, the application and extension of square and round can be seen. This time, I use wood material for my artwork, in light of the fact that the growth of trees easily takes ten, hundred, or thousands of years and the wood grain assuredly recorded the climate changes in the past. This process of co-growth between trees and the world perfectly matches with my own creative concept. The work is presented in the prismatic form; the appearance of the object demonstrates the passing of time. The bottom of the pillar lays the ancient jade cong and the plastic bottle sits on the top. The hidden part in the middle implies the development and imagination of square and round during the course of time in the past. On the body of the pillar are mostly utensils, and from the utensils we can see the change of times and the lifestyle of people. Time passes and people change, but some truth and aesthetics will last forever.